Megújulásunk támogatója:  

Ráday-kripta

Ország:
Szlovákia
Szélesség (lat):
N 48° 19,395'
Hosszúság (lon):
E 19° 39,780'
Védettség van?
igen
Védettség száma:
Típus:
Síremlék
Jelentőség:
Egyetemes jelentőség: 3
Jelentőség a szűkebb környezet/adott ország szempontjából: 5
Magyar történelmi jelentőség: 5
A település mai neve:
A település magyar neve:
A település német neve:
A település latin neve:
Cím:
Református temető, I. kerület, a terület északkeleti sarka
Egyéb adat:
Rövid leírás:
A temető régi bejáratával szemben, a kriptasor felett áll a 375-ször 510 centiméteres alapterületű, három oldalról boltozatosan nyitott keresztboltozatos kőépület, zsindelyes sátortetővel fedve. Déli falában 110-szer 210 centiméteres faragott sírkő. Temetkezések a járószint alatti sírboltban. A temető legrégebbi ismert sírhelye, az első temetkezés 1711-ben volt.

Ráday Pál (1677 Losonc-1733 Pécel) II. Rákóczi Ferenc személyi titkára, diplomatája, a szabadságharc kiáltványának írója, haditudósítások szerkesztője, imádságok, vallásos versek, énekek költője, könyvtáralapító, a református egyház első főgondnoka. A kriptát maga és családja számára építtette szülővárosában. Péceli kastélyában halt meg, de Losoncon temették el. Felesége Kajali Klára (+1741) is ebben a kriptában nyugszik. Az épületet Ráday születése 300. évfordulója alkalmából felújították, kovácsoltvas kapukat helyeztek el a boltívekbe. Mivel a porladó sírkő feliratából alig lehet kivenni az ott nyugvó nevét, a helyi Csemadok 1984-ben, majd 2003-ban bronz- ill. agyagtáblát helyezett el a kripta falára Ráday Pál nevével, születése és halála évszámával. Mindkettőt ellopták, csak úgy mint az ajtókon volt domborműves címereket.

VIS SCIRE VIATOR / DORMIT VT EVIGELET LAPIDALI MOLE SVB ISTA / PAULUS DE RADA STIRPIS HONOS ET AMOR / QVIS QVANTUS FUERIT SCIT PANNO NEC EXTERANE SCIT/ NATIO TESTANTVR SCRIPTA NEC ACTA TACENT/ REGIO RELIGIO IVNCTIM SOCIATQVE VIRTVS / AMISSVM DEFLET SAVCIA QVAEQVE VIRVM / I NVNC VIVE MEMOR CINERVM VITAE QVE FVGACI / CONDOLE ET VT POSSIS VIVERE DISCE MORI - A latin hexaméteres sírfelirat magyar fordítása Latkóczy Mihály losonci gimnáziumi tanártól (1898): VAJH TUDOD-E VÁNDOR / KICSODA ALSZIK E KÖ ALJÁN VIRRASZTVA FELETTED? / RÁDAY PÁL , KI E NÉV DISZE, VIRÁGA VALA. / KICSODA MEKKORA VOLT, PANNONIA TUDJA, S A KÜLFÖLD NÉPE IS ,/ ELMONDJÁK MÜVEI, TETTEI MIND. / A HAZA ÉS EGYHÁZ, S VELÖK EGYBEN A FÉRFI ERÉNYEK / KÖNNYET HULLATNAK ILY JAVA FÉRFI FELETT. / MENJ MOST, S E HANTRÓL GONDOLD MILY RÖPKE AZ ÉLET.

Böszörményi István leírása
Adatlapot készítette:
klo
Adatfelvétel ideje:
2015-10-18 11:55:52
 
 

Állapotjelentések

2016.11.02 11:02 Lacipap állapot: 3 - koordináta: N 48° 19,394' E 19° 39,773' - egyéb

Sajna eléggé elhanyagolt állapotban van az egész kripta épület. A tetején a zsindely már alig látszik a vastag moha rétegtől. A falba beépített sírkő ütött kopott. Gondozatlansága kirí még a többiek közül is.

Összetett keresés

Új jelentés készítéséhez be kell jelentkezni.

Közeli objektumok

Zsinagóga (0.354 km)
Vigadó (0.668 km)
Kubinyi-ház (0.751 km)
Főgimnázium (0.884 km)